pondělí 19. března 2012

Helena Zeťová - Impossible (text)

Helena Zeťová - Impossible

 
Twenty four hours to go
You sent me flowers I know
This is the start of something very special
You´ve got me feeling this good
I wouldn´t stop if I could
You´are pushing limits, but it feels of natural
Should I play?
Hard to hold
Should I stay?
Should I go?
Give up all self control?

This isn´t mission impossible
It´s just so logical
This love´s unstoppable
Now there´s no end inside
´cause what you´ve got is untakeable
It´s unmistakeable
This love´s unstoppable
Rock me all through the night

My body shivers to your touch
I´m gonna help you keep it up
We´re moving slowly but my heart is racing
I can´t believe
I can´t resist
All that I crave is in your kiss
All I believe is everything you´re saying
Should I play?
Hard to get
Should I stay or regret?
All I feel you can´t forget

This isn´t mission impossible
It´s just so logical
This love´s unstoppable
Now there´s no end inside
´cause what you´ve got is untakeable
It´s unmistakeable
This love´s unstoppable
Rock me all through the night
We´re untakeable baby

This isn´t mission impossible
It´s just so logical
This love´s unstoppable
Now there´s no end inside
´cause what you´ve got is untakeable
It´s unmistakeable
This love´s unstoppable
Rock me all through the night

This isn´t mission impossible
It´s just so logical
This love´s unstoppable
Now there´s no end inside
´cause what you´ve got is untakeable
It´s unmistakeable
This love´s unstoppable
Rock me all through the night

Helena Zeťová - Impossible (překlad)

Helena Zeťová

Nemožný

(Impossible)

Zbývá 24 hodin
Poslal jsi mi květiny
Vím, že to je začátek něčeho velmi zvláštního
Díky tobě se cítím dobře
Kdybych mohla, nikdy bych nepřestala
Spěcháš na mě, ale to je přirozené
Mám hrát?
Je těžké to vydržet
Mám vydržet?
Mám jít?
Mám všemu nechat volný průběh?

Není to nemožný úkol
Je to přece tak logické
Tato láska je nezastavitelná
Uvnitř není žádný konec
Protože to, co máš, nelze vzít
Je to zřejmé
Tato láska je nezastavitelná
Měj mě celou noc

Mé tělo se chvěje tvými dotyky
Podpořím tvou vášeň
Pohybujeme se pomalu, ale mé srdce závodí
Nemohu tomu uvěřit
Nemůžu se tomu ubránit
Vše, po čem dychtím, je ve tvých polibcích
Věřím ve vše, co říkáš
Mám hrát?
Je těžké to vydržet
Mám zůstat nebo litovat?
Nemůžeš zapomenout na vše, co cítím

Není to nemožný úkol
Je to přece tak logické
Tato láska je nezastavitelná
Uvnitř není žádný konec
Protože to, co máš, nelze vzít
Je to zřejmé
Tato láska je nezastavitelná
Měj mě celou noc
Nikdo na nás nemůže pochopit, miláčku

Není to nemožný úkol
Je to přece tak logické
Tato láska je nezastavitelná
Uvnitř není žádný konec
Protože to, co máš, nelze vzít
Je to zřejmé
Tato láska je nezastavitelná
Měj mě celou noc

Není to nemožný úkol
Je to přece tak logické
Tato láska je nezastavitelná
Uvnitř není žádný konec
Protože to, co máš, nelze vzít
Je to zřejmé
Tato láska je nezastavitelná
Měj mě celou noc

Gwen Stefani Feat. Eve - Rich Girl (text)

Gwen Stefani Feat. Eve - Rich Girl


If I was a Rich Girl
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Think what that money could bring
I'd buy everything
Clean out Vivienne Westwood
In my Galliano gown
No, wouldn't just have one hood
A Hollywood mansion if I could
Please book me first class to my fancy house in London town

All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, don't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold and I know

If I was rich girl
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
I'd get me four Harajuku girls to
Inspire me and they'd come to my rescue
I'd dress them wicked, I'd give them names
Love, Angel, Music, Baby
Hurry up and come and save me

All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, don't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold and I know


[EVE:]
 
Come together all over the world
From the hoods to Japan Harajuku girls
What? It's all love
What? Give it up
What? (shouldn't matter) What?
Come together all over the world
From the hood to Japan Harajuku girls
What? It's all the love
What? Give it up
What? (shouldn't matter)
What happened to my life? Turned up side down
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
Original track and ring
You know you can't buy these things
See Stefani and her L.A.M.B I rock the fetish people you know who I am

Yes ma'am, we got the style that's wicked
I hope you can all keep up
We climbed all the way from the bottom to the top
now we ain't gettin' nothing but love

If I was rich girl
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end

Gwen Stefani Feat. Eve - Rich Girl (překlad)

Kdybych byla bohatá dívka
Vidíš, já bych si všechny peníze světa, když jsem byla bohatá holka
Žádný muž by mě test, dojem mi, že můj cash flow nikdy konec
Protože já bych si všechny peníze na světě, kdybych byl bohatý holka

Zamyslete se, co že peníze by mohly přinést
Já bych koupit všechno
Vyklidit Vivienne Westwood
V mé šaty Galliano
Ne, to není jen jeden kapuce
Zámek Hollywood, kdybych mohl
Prosím, kniha mě první třídy na mé fantazie domu v městě Londýn

Všechny bohatství baby, nebude znamenat nic
Všechny bohatství baby, nepřináší to, co vaše láska může přinést
Všechny bohatství baby, nebude znamenat nic
Nepotřebujete žádné jiné dítě
Vaše lovin 'je lepší než zlato, a já vím,

Kdybych byla bohatá holka
Vidíš, já bych si všechny peníze světa, když jsem byl bohatý holka
Žádný muž by mě test, dojem mi, že můj cash flow nikdy konec
Protože já bych si všechny peníze na světě, kdybych byl bohatý holka
Já bych si pro mě čtyři Harajuku dívky
Inspire já a oni by přišli k mé záchraně
Já bych jim šaty zlé, já bych jim jména
Love, Angel, Music, Baby
Pospěšte si a přijít a zachraň mě

Všechny bohatství baby, nebude znamenat nic
Všechny bohatství baby, nepřináší to, co vaše láska může přinést
Všechny bohatství baby, nebude znamenat nic
Nepotřebujete žádné jiné dítě
Vaše lovin 'je lepší než zlato, a já vím,


[EVE:]
 
Pojďte společně po celém světě
Z kukly do Japonska Harajuku dívky
Co? Je to všechno láska
Co? Dejte ji
Co? (Měl by nezáleží) Co?
Pojďte společně po celém světě
Od kapuce do Japonska Harajuku dívky
Co? Je to všechno o lásce
Co? Dejte ji
Co? (Měl by nezáleží)
Co se stalo s mým životem? Obrátil vzhůru
Kuřata dat foukal ya mysl, Ding je to druhé kolo
Původní trať a prsten
Víte, že nemůžete koupit tyto věci
Viz Stefani a její LAMB I rock fetiš lidi, které znáte, kdo jsem

Ano madam, máme styl, který je zlý
Doufám, že to vše může vést až
Vylezli jsme celou cestu ze dna na vrchol
Nyní jsme není dostání 'nic než láska

Kdybych byla bohatá holka
Vidíš, já bych si všechny peníze světa, když jsem byla bohatá holka
Žádný muž by mě test, dojem mi, že můj cash flow nikdy konec

Gwne Stefani - Hollaback Girl (text)

Gwne Stefani - Hollaback Girl


Uh huh, this my shit
All the girls
Stomp your feet like this   

Chorus (2x):
 
A few times I´ve been
Around that track
So it´s not just gonna happen like that
Cause I ain´t no hollaback girl
I ain´t no hollaback girl

Oooh, this my shit, this my shit (4x)
I heard that you were talking
And you didn´t think
That I would hear it
People hear you talking like that
Getting evrybody fired up
So I´m ready to attack
Gonna lead the pack
Gonna get a touchdown
Gonna take you out
That´s right, put your pompons down
Getting evrybody fired up

Chorus (2x)

Oooh, this my shit, this my shit (4x)
So that´s right, dude
Meet me at the bleachers
No principals, no student-teachers
Both of us want to be the winter
But there can only be one
So I´m gonna fight, gonna give it my all
Gonna make you fall
Gonna sock it to you
That´s right, I´m the last one standing
Another one bites the dust

Chorus (2x)

Oooh, this my shit, this my shit (4x)
Let me hear you say
This shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
This shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
Again, this shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
This shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S

Chorus (2x)

Oooh, this my shit, this my shit (4x)

Gwne Stefani - Hollaback Girl (překlad)

Uh huh, říkám to jasně
Holky, všechny
Teď dupejte takhle

Refrén (2x)
 
Několikrát jsem
Už tuhle situaci zažila
Takže, tohle tady se neděje bez důvodů
Protože já nejsem žádná roztleskávačka
Nejsem žádná roztleskávačka

Oooh, říkám to jasně, říkám to jasně (4x)
Slyšela jsem, jak jsi mě pomlouvala
A myslela sis,
Že tě neslyším
Lidi slyšeli, co povídáš
Jak pomlouváš každého
Tak jsem připravena zaútočit
Povedu jednotku
Zvítězím nad tebou
Zničím tě
Přesně tak, dej pryč své pompony
Teď ti od plic řeknu, co si myslím

Refrén (2x)

Oooh, říkám to jasně, říkám to jasně (4x)
Dobře holka
Sejdeme se pod stadionem
Bez ředitelů, bez praktikantů
Obě chceme vyhrát
Ale to může jen jedna
Takže já budu bojovat, dám do toho všechno
Oddělám tě
Ukážu ti to
Přesně tak, já zůstanu stát jako poslední
A ta druhá bude polykat prach

Refrén (2x)


Oooh říkám to jasně, říkám to jasně (4x)
Chci to slyšet, že říkáš
Že je to totální
B-L-B-O-S-T
Že je to totální
B-L-B-O-S-T
Ještě jednou, že je to pořádná
B-L-B-O-S-T
Že je to totální
B-L-B-O-S-T

Refrén (2x)

Oooh říkám to jasně, říkám to jasně (4x)

Gwen Stefani - Cool (text)

Gwen Stefani - Cool


It´s hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life ...
Passes things get more comfortable
Everything is going right

And after all the obstacles
It´s good to see you now with someone else
And it´s such a miracle that you and me are still good friends
After all that we´ve been through
I know we´re cool

We used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain

Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown
We have changed but we´re still the same
After all that we´ve been through
I know we´re cool

And I´ll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles, and now we´re hangin´ out with your new girlfriend
So far from where we´ve been
I know we´re cool

Gwen Stefani - Cool (překlad)

Gwen Stefani

Pohoda

(Cool)

Je těžké si vzpomenout, jaké to bylo předtím,
když jsem teď našla lásku svého života ...
Minulost už není tak zneklidňující
všechno se ubírá správným směrem

A po všech těch překážkách
je hezké vidět tě s někým jiným
a je to jako zázrak, že my dva jsme pořád dobří přátelé
po tom všem, čím jsme si prošli,
vím, že jsme v pohodě

Mysleli jsme si, že to bude nemožné
teď mě oslovuješ mým novým příjmením
vzpomínky se zdají být tak daleko
čas vždy zabije bolest

Pamatuješ si Harbor Boulevard
ty zasněné dny, kde bylo tolik nepořádku
podívej, jak všechny ty děti vyrostly
změnili jsme se, ale pořád jsme to my
po tom všem, čím jsme si prošli,
vím, že jsme v pohodě

A budu šťastná i za tebe
pokud budeš moct být šťastný i ty za mě
kruhy a trojúhelníky a najednou se potulujeme s tvou novou přítelkyní
tak daleko od toho, kde jsme byli my,
vím, že jsme v pohodě

Grace Potter - I Want Something That I Want (text)

Grace Potter - I Want Something That I Want


She's a girl with the best intentions
He's a man of his own invention
She looked out of the window
He walked out the door
But she followed him
And he said, "What'cha lookin' for?"

She said, "I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see."

Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see

He's been livin' in a pure illusion
She's gonna come to her own conclusion
Right when you think you know what to say
Someone comes along and shows you a brand new way

She said, "I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see."

Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything - 'cause

It's so easy to make believe,
it seems you're livin' in a dream
Don't you see that what you need
is standing in front of you?

I want something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see
Something that I want
Something that I tell myself I need
Something that I want
And I need everything I see

Geri Halliwell - Look At Me (text)

Geri Halliwell - Look At Me


Good-looking, bad-tasting
Full-bodied, butt-wasting
Loose-living, tight-fitting
What you see ain't what you are getting
Big make-up, little break-up
She wants it, he's got it
Cold-blooded, hot gossip
Superficial expectations

Look at me
You can take it all because this face is free
Maybe next time use your eyes and look at me
I'm a drama queen if that's your thing baby
I can even do reality

Fake money, real plastic
Stupid cupid, fantastic
Queer thinking, straight talking
What you see ain't what you are getting
Fast loving, slow moving
No rhythm, but I'm grooving
Old feeling, new beginning
Superficial expectations

Look at me
You can take it all because this face is free
Maybe next time use your eyes and look at me
I'm a drama queen if that's your thing baby
I can even do reality

Sometimes I don't recognise my own face
I look inside my eyes and find disgrace
My little white lies tell a story
I see it all, it has no glory
Hahaha

Look at me
You can take it all because this face is free
Maybe next time use your eyes and look at me
I'm a drama queen if that's your thing baby
I can even do reality

Come and look at me
This face is free
I'm your fantasy
Who do you wannabe?
Not what you see
I'm a drama queen if that's your thing
Come on and look at me
I'm your fantasy
This face is free
Come on and look at me
So who do you wannabe?
This is free ...

Geri Halliwell - Look At Me (překlad)

Geri Halliwell

Podívej se na mě

(Look At Me)

Dobrý vzhled, špatný vkus
Oblé tvary, pevný zadeček
Volný život, přítulnost
Ale to, co vidíš, nedostaneš
Spousta make-upu, ale pod ním nic není
Ona to chce, on to má
Chladná krev, horké řeči
Povrchní očekávání


Refrém:
 
Podívej se na mě
Můžeš to všechno mít
Protože tahle tvář je volná
Možná příště otevřeš oči
A podíváš se na mě
Jsem královna dramatu
Jestli o to stojíš, baby
Můžu to změnit ve skutečnost

Falešné peníze, pravá plastika
Hloupé choutky, fantasticky
Pomatené myšlenky, jasné řeči
Ale to co vidíš, nedostaneš
Rychlá láska, pomalé pohyby
Nemá rytmus, ale já groovuju
Staré pocity, nový začátek
Povrchní očekávání


Refrém
 
Někdy nepoznávám
Svou vlastní tvář
Dívám se sama sobě do očí
A nacházím hanbu
Moje malé nevinné lži
Vyprávějí příběh
Všechno to vidím, není to moc skvělé
Hahaha


Refrém
 
No tak, podívej se na mě
Tahle tvář je volná
Jsem tvoje fantazie
Kým chceš být?
Ne tím, co vidíš
Jsem královna dramatu
Jestli o to stojíš
No tak, podívej se na mě
Jsem tvoje fantazie
Tahle tvář je volná
No tak, podívej se na mě
Takže, kým chceš být?
Tohle je volné
No tak, podívej se na mě
Jsem tvoje fantazie

Dido - White Flag (překlad)

Dido

Bílá vlajka

(White Flag)

Vím, že myslíš, že bych tě už neměla milovat,
Nebo to řekni.
Ale když to neřeknu, pořád bych to cítila dál
Tak má to nějaký smysl?

Slibuji, že se nesnažím ztížit ti život
Nebo se vrátit, kde jsme byli

Dobře potopím se s touhle lodí,
Nezvednu ruce a nevzdám se,
Nebude žádná bílá vlajka u mých dveří,
Miluji a navždy budu

Vím, že jsem zanechala příliš zmatků a
destrukce tím že jsem se vrátila
a nezpůsobila nic, jen potíže.
Chápu jestli už se mnou nechceš mluvit
a že žiješ podle pravidla "je to pryč"
pak jsem si jistá že tohle dává smysl

Dobře potopím se s touhle lodí,
Nezvednu ruce a nevzdám se,
Nebude žádná bílá vlajka u mých dveří,
Miluji a navždy budu

A až se potkáme
A já vím, že ano,
Vše, co zde bylo
bude to stále zde
ale já to nechám proběhnout
a budu mlčet
a Ty si pomyslíš,
že jsem to už překonala

Potopím se s touhle lodí,
Nezvednu ruce a nevzdám se,
Nebude žádná bílá vlajka u mých dveří,
Miluji a navždy budu

Potopím se s touhle lodí,
Nezvednu ruce a nevzdám se,
Nebude žádná bílá vlajka u mých dveří,
Miluji a navždy budu

Potopím se s touhle lodí,
Nezvednu ruce a nevzdám se,
Nebude žádná bílá vlajka u mých dveří,
Miluji a navždy budu

Celine Dion - The Power Of Love (text)

Celine Dion - The Power Of Love


The Whispers In The Morning
Of Lovers Sleeping Tight
Are Rolling By Like Thunder Now
As I Look In Your Eyes

I Hold On To Your Body
And Feel Each Move You Make
Your Voice Is Warm And Tender
A Love That I Could Not Forsake

'cause I'm Your Lady
And You Are My Man
Whenever You Reach For Me
I'll Do All That I Can

Lost Is How I'm Feeling Lying In Your Arms
When The World Outside's Too
Much To Take
That All Ends When I'm With You

Even Though There May Be Times
It Seems I'm Far Away
Never Wonder Where I Am
'cause I Am Always By Your Side

'cause I'm Your Lady
And You Are My Man
Whenever You Reach For Me
I'll Do All That I Can

We're Heading For Something
Somewhere I've Never Been
Sometimes I Am Frightened
But I'm Ready To Learn
Of The Power Of Love

The Sound Of Your Heart Beating
Made It Clear Suddenly
The Feeling That I Can't Go On
Is Light Years Away

'cause I'm Your Lady
And You Are My Man
Whenever You Reach For Me
I'm Gonna Do All That I Can

We're Heading For Something
Somewhere I've Never Been
Sometimes I Am Frightened
But I'm Ready To Learn
Of The Power Of Love

The Power Of Love
The Power Of Love
Sometimes I Am Frightened
But I'm Ready To Learn
Of The Power Of Love

Celine Dion - The Power Of Love (překlad)

Celine Dion

Síla lásky

(The Power Of Love)

Ránem se nesou vzdechy
Dvou pevně spících milenců
A teď hřmí jako hrom
Když se dívám do Tvých očí
A objímám Tvé tělo
A cítím každý Tvůj pohyb
Tvůj hlas je vřelý a něžný
Láska, kterou bych nemohla opustit

Protože já jsem Tvá paní
A Ty jsi můj muž
Kdykoliv mě pohladíš
Udělám všechno, co můžu

Ztracená, tak se cítím,
když ležím ve Tvé náruči
Když ve světě venku je toho
příliš mnoho k braní
To všechno končí, když jsem s Tebou

I kdyby se někdy
Zdálo, že jsem daleko
Nediv se, kde jsem
Protože jsem pořád po Tvém boku

Protože jsem Tvá paní
A Ty jsi můj muž
Kdykoliv mě pohladíš
Udělám všechno, co můžu

Směřujeme k něčemu
Někam, kde jsem nikdy nebyla
Někdy jsem vystrašená
Ale jsem připravená poznat
Sílu lásky

Zvuk tlukotu Tvého srdce
Tak čistý
Náhlý pocit, že nemůžu pokračovat
Je světelné roky vzdálen
Protože jsem Tvá paní
A Ty jsi můj muž
Kdykoliv mě pohladíš
Udělám všechno, co můžu

Směřujeme k něčemu
Někam, kde jsem nikdy nebyla
Někdy jsem vystrašená
Ale jsem připravená poznat
Sílu lásky

Celine Dion - All By Myself (text)

Celine Dion - All By Myself


When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore

When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
By myself anymore oooooooh
by myself
Anymore
By myself
Anymore
Oh
All by myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone

Celine Dion - All By Myself (překlad)

Celine Dion

Pořád sama

(All By Myself)

Když jsem byla mladá
Nikdy jsem nikoho nepotřebovala
A milování bylo jen zábavou
Ty dny jsou pryč
Žiju sama
Myslím na všechny přátele, které znám
Když vytočím telefon
Nikdo není doma

Pořád sama
Nechci být
Pořád sama
Ještě

Je těžké být si jistá
Občas se cítím tak nejistá
A lásky tak vzdálené a nejasné
Zbývá lék

Pořád sama
Nechci být
Pořád sama
Ještě
Pořád sama
Nechci žít
Pořád sama
Ještě

Když jsem byla mladá
Nikdy jsem nikoho nepotřebovala
A milování bylo jen zábavou
Ty dny jsou pryč

Pořád sama
Nechci být
Pořád sama
Ještě
Pořád sama
Nechci žít
Oh
Nechci žít
Sama, sama
Ještě
Sama
Ještě
Oh
Pořád sama
Nechci žít
Já nikdy, nikdy, nikdy
Nikoho nepotřebovala

Carrie Underwood - Home Sweet Home (text)

Carrie Underwood - Home Sweet Home


You Know I'm A Dreamer
But My Heart's Of Gold
I Had To Run Away High
So I Wouldn't Come Home Low
Just When Things Went Right
It Doesn't Mean They Were Always Wrong
Just Take This Song
And You'll Never Feel
Left All Alone

Take Me To Your Heart
Feel Me In Your Bones
Just One More Night
And I'm Comin' Off This
Long & Winding Road

I'm On My Way
I'm On My Way
Home Sweet Home
Tonight, Tonight
I'm On My Way
I'm On My Way
Home Sweet Home

You know that i've seen
so many romantic dreams
Up In Lights, Fallin' Off
The Silver Screen

My Hearts Like An Open Book
For The Whole World To Read
Sometimes Nothing
Keeps Me Together
At The Seams

I'm On My Way
I'm On My Way
Home Sweet Home
Tonight, Tonight
I'm On My Way
Just Set Me Free
Home Sweet Home

Uhmmm, I'm On My Way,
I'm On My Way
Home Sweet Home

Yeah …, I'm On My Way
Just Set Me Free
Home Sweet Home.

Taylor Swift - Love Story (text)

Taylor Swift - Love Story


We were both young, when I first saw you
I close my eyes and the flashback starts
I'm standing there on a balcony in summer air
I see the lights, see the party, the ball gowns
I see you make your way through the crowd
And say Hello, little did I know

That you were Romeo
You were throwing pebbles
And my daddy said "Stay away from Juliet"
And I was crying on the staircase
Beggin you please don't go

And I said

Romeo take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All there's left to do is run
You'll be the Prince
And I'll be the Princess
It's a Love Story
Baby just say ,,Yes"

So I sneak out
To the garden to see you
We keep quiet
Cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while

Oh, oh, oh

Cause you were Romeo
I was a Scarlett Letter
And my daddy said "Stay away from Juliet"
But you were everything to me
And I was beggin' you
Please don't go

And I said

Romeo take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All there's left to do is run
You´ll be the Prince
And I'll be the Princess
It's a Love Story
Baby just say Yes

Romeo save me
They try to tell me how to feel
This love is difficult
But it's real
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a Love Story
Baby just say Yes

I got tired of waiting
Wonderin' if you were ever comin' around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town

And I said

Romeo save me
I've been feelin' so alone
I keep waiting for you
But you never come
Is this in my head?
I don't know what to think
He knelt to the ground
And pulled out a ring and said

Marry me Juliet
You'll never have to be alone
I love you
And that's all I really know
I talked to your dad
Go pick out a white dress
It's a Love Story
Baby just say Yes

Oh oh

Cause we were both young
When I first saw you

Taylor Swift - Love Story (překlad)

Taylor Swift

Příběh lásky

(Love Story)

Byli jsme oba mladí, když jsem tě poprvé spatřila.
Zavírám oči a začínám vzpomínat
Stojím tam na balkoně v letním vánku
vidím světla, vidím party, plesové šaty
Vidím, jak jdeš skrz dav
a zdravíš mě, trochu jsem to tušila

Že jsi byl Romeo,
házel jsi oblázky
a můj táta řekl: ,,Drž se od Julie dál."
A já brečela na schodech
žebrajíc, abys nikam neodcházel

A tak jsem řekla

Romeo, vem mě někam,
kde budeme sami
Budu čekat,
nezbývá nám nic, než utéct.
Budeš můj princ
a já princezna.
Tohle je příběh lásky,
miláčku, tak řekni ano.

A tak se plížím do zahrady,
abych tě viděla.
Zůstáváme tiše,
protože kdyby to věděli, tak jsme mrtví
Tak zavři oči,
na chvíli opusť toto město

Oh, oh, oh

Protože jsi byl Romeo
Já poběhlice. A můj táta řekl: ,,Drž se od Julie dál."
Ale byls pro mě vším
a já žebrala abys nikam neodcházel.

A tak jsem řekla
Romeo, vem mě
někam kde budeme sami
Budu čekat,
nezbývá nám nic, než utéct.
Budeš princ
a já princezna.
Tohle je příběh lásky,
miláčku, tak řekni ano.

Romeo zachraň mě, snaží se mi říkat, co mám cítit.
Tahle láska je složitá, ale skutečná.
Neboj se, dostanem se z toho zmatku.
Tohle je příběh lásky, miláčku, tak řekni ano.

Byla jsem unavená z čekání, zajímalo mě, jestli vůbec někdy půjdeš kolem.
Má víra v tebe slábla,
pak jsem tě spatřila na předměstí

A řekla jsem
Romeo zachraň mě,
cítím se tak sama.
Stále na tebe čekám,
ale ty pořád nepřicházíš.
Představuju si to jen?
Nevím co si myslet.
A on poklekl na zem,
vytáhl prsten
a řekl

Vem si mě, Julie,
už nikdy nebudeš sama.
Miluju tě
a to je jediné, co opravdu vím.
Mluvil jsem s tvým otcem,
utíkej si vybrat bílé šaty.
Tohle je příběh lásky,
miláčku, tak řekni ano.

Oh, oh, oh, oh

Protože jsme oba byli mladí,
když jsem tě poprvé spatřila.