pondělí 26. září 2011

Avril Lavigne - The Scientist (text)

Avril Lavigne - The Scientist


Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are

I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart

Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh let's go back to the start

Running in circles
Coming up tails
Heads on a silence apart

Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard

Oh take me back to the start

I was just guessing
At numbers and figures
Pulling your puzzles apart

Questions of science
Science and progress
Do not speak as loud as my heart

Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start

Running in circles
Chasing our tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard

I'm going back to the start

Avril Lavigne - The Scientist (překlad)

Avril Lavigne

Vědec

(The Scientist)

Přišla jsem ti říct, že mě to mrzí
Ani nevíš, jak jsi půvabný

Musela jsem tě najít
Říct ti, že tě potřebuji
Říct ti, jak jsi výjimečný

Řekni mi svá tajemství
A ptej se mě na cokoliv
Ach, vraťme se na začátek

Běhání v kruzích
Dohánění konců
Vede k mlčení

Nikdo neřekl, že to bude lehké
Rozchod je pro nás taková škoda
Nikdo neřekl, že to bude lehké
Nikdo neřekl, že by to mohlo být tak těžké

Ach, vezmi mě zpět na začátek

Jenom jsem odhadovala
Čísla a počty
Roztrhala tvé hádanky

Otázky vědy
Věda a vývoj
Nemluví tak hlasitě, jako mé srdce

Řekni, že mě miluješ
Vrať se a zůstaň
Ach, a já spěchám na začátek

Běhání v kruzích
Pronásledování našich konců
Nás vede k tomu, vrátit se zpět

Nikdo neřekl, že to bylo snadné
Ach, rozchod je pro nás taková škoda
Nikdo neřekl, že to bylo snadné
Nikdo neřekl, že to může být tak těžké

Vracím se zpět na začátek

Britney Spears - Chaotic (text)

Britney Spears - Chaotic


Theres too much of this noise
Boy lets get a seat
So you can talk sweet to me
I see these other boys
Wont you cut me at the dance floor?
Be like buying me drinks

Moving so sexy
Guy I wonder why
We can have some fun
So dont be shy

Baby just enjoy
Whats on your mind, body
And have a good time
Its getting hectic in here
Its getting chaotic
Im rocking and rolling
No stopping
We going until its over

Do you like the way I rock it
Boy I think its so chaotic

Oh, going wild
Im on fire
Meet me at the dance floor
Turn it up higher
Wild like a tiger
Tell me do you want more

Everybody blink your lights
Ride your bumper left to right
Oh Im on fire
Oh Im on fire (meet me at the dance floor)
Do you like the way I rock it
Boy its chaotic

Theres too much of the sound
Im with the crowd
So please dont turn me down
Im having so much fun
And being done
Im gonna tell you off

The DJ is my friend
So lets begin
Im a do my dance
Until the end
Baby just get down
Lets hit the town
Everybody heres getting wild

Its getting hectic in here
Its getting chaotic
Im rocking and rolling
No stopping
We going till its over

Do you like the way I rock it
Boy I think its so chaotic

Oh, going wild
Im on fire
Meet me at the dance floor
Turn it up higher
Wild like a tiger
Oh, going wild
Im on fire
Meet me at the dance floor
Turn it up higher
Wild like a tiger
Tell me do you want more

Everybody blink your lights
Ride your bumper left to right
Oh Im on fire
Oh Im on fire (meet me at the dance floor)
Do you like the way I rock it
Boy its chaotic

Britney Spears - Chaotic (překlad)

Britney Spears

Zmatek

(Chaotic)

Ten hluk je tak velký
hochu, pojď se posadit, pak můžeš ke mě sladce mluvit
vidím další chlapce
budeš mě chtít dostat na parket
možná, mi rád koupíš pití?

Jsi tak sexy
divíš se, proč mohli jsme mít legraci
tak se nestyď
baby jen se těším co máš na mysli, tělo
dobře se pobavit ....

Je to tu rušné
je to zmatek
rozjíždím se,burácím,nezastavuji se
jedem dál až do konce

Máš rád způsob jakým to rozjíždím?
hochu myslím si, že je to zmatek

Ooh, jsem divoká, ahh rozpaluji se (parket hoří)
dej to na plné pecky
divoká jako tygr (převezmeš to pokud budeš chtít)
Každý sleduje tvoje pohledy
mejdan jede z leva do prava
Ooh, rozpaluji se, ooh, rozpaluji se (parket hoří)

Máš rád způsob jakým to rozjíždím?
hochu, je to zmatek

Toho zvuku je tolik
jsem v davu
tak mě prosím nebrzdi
tolik se bavím
až budu hotová
řeknu Ti to
Ten DJ je můj přítel
tak pojď začnem
budeme tancovat
až do konce
baby jen deprimuješ
pojď zasáhném tím město
každý je tu divoký

Je to tu rušné
je to zmatek
rozjíždím se, burácím, nezastavuji se
jedem dál až do konce

Máš rád způsob jakým to rozjíždím?
hochu, myslím si, že je to zmatek

Ooh, jsem divoká, (ahh) rozpaluji se (parket hoří)
dej to na plné pecky
divoká jako tygr (převezmeš to pokud budeš chtít)
každý sleduje tvoje pohledy
mejdan jede z leva do prava
ooh, rozpaluji se, ooh rozpaluji se (parket hoří)

Máš rád způsob jakým to rozjíždím?
hochu je to zmatek

Britney Spears - Cinderella (text)

Britney Spears - Cinderella


I used to be your girlfriend and I know I did it well
Oh yes you know its true
You'd call me Cinderella
All you had to do was yell
And I'd be there for you

Here I am
So try to forgive me
I don't believe in fairy tales
Here we are with nothing but honesty
I've had enough
I'm not gonna stay

I'm sorry for running away like this
And I'm sorry, I've already made my wish
Aaah
But Cinderella's got to go

From time to time
I'd try to tell just what was on my mind
You'd tell me not today
Come back, do that
Well, Cinderella, Ah
Was all you had to say

Here I am
So try to forgive me
I don't believe in fairy tales
Here we are with nothing but honesty
I've had enough
I'm not gonna stay

I'm sorry for running away like this
And I'm sorry, I've already made my wish
Aaah
But Cinderella's got to go

I'm sorry just trying to live my life
Don't worry you're gonna be alright
Ah, But Cinderella's got to go
 

(Spoken)
 
You use to say I want you
You cast me in your spell
I did everything you wanted me to do
But now I shout
First your reasons why you lie to me
I won't be blind you see
My love it can't be sacrificed
I won't pretend to be

I'm so sorry
I've already made up my mind
I won't return to you

I'm sorry to say
I'm running away now
Don't worry you will be alright

I'm running away
I'm made up my mind now
You're gonna have to let me go
(She has got to go)

I'm sorry for running away like this
And I'm sorry I've already made my wish
Ah
But Cinderella's got to go
I'm sorry just trying to live my life
Don't worry you're gonna be alright
But Cinderella's got to go

Britney Spears - Cinderella (překlad)

Britney Spears

Popelka

(Cinderella)

Kdysi jsem bývala tvojí přítelkyní, a vím, že jsem jí byla dobrou
Oh ano, sám víš, že je to pravda
Říkal jsi mi Popelko
A všechno co jsi dělal bylo, že jsi řval
A já jsem tam byla pro tebe

Jsem tady
Tak se mi pokus odpustit
Já totiž nevěřím na pohádky
Tak jsme tu, s ničím, jen s upřímností
Už toho mám dost
Já už tu nezůstanu


Refrén:
 
Omlouvám se za to, že odsud takhle utíkám
A omlouvám se, ale už jsem si splnila svoje přání
Aaaah, ale popelka musí jít

Čas od času
Jsem se ti snažila říct to, co jsem prostě měla na mysli
Vždycky jsi mi řekl - dnes ne
Vrať se, udělej to
Dobře, popelko, ….aah
Tak to bylo všechno, co jsi mi říkal

Jsem tu
Tak se mi snaž odpustit
Já totiž nevěřím na pohádky
Jsme tu, s ničím, jen s upřímností
Už jsem toho měla dost
Já tu nezůstanu


Refrén ….

Omlouvám se, ale já se prostě jen snažím žít si svůj život
A neboj se, budeš pořádku
Ah, ale Popelka už musí jít


(hlas)
 
Vždycky jsi říkal, chci tě
Vmetls mě do svých kouzel
Dělala jsem všechno, co jsi po mě chtěl
Ale teď začnu křičet
Za prvé - tvoje důvody proč jsi mi lhal
Já nechci být slepá, copak nevidíš
Moje láska, ta nemůže být obětována
Už nemůžu dál předstírat

Je mi líto
Už jsem si to dala všechno dohromady

Já se k tobě nechci vrátit

Je mi líto, že říkám
Že teď utíkám pryč
A neboj se, budeš pořádku

Utíkám pryč
Už jsem si to dala všechno dohromady
Měl by jsi mě nechat jít

(ona musí jíííííííít)

Je mi líto, že odsud takhle utíkám
A je mi líto, ale já už jsem si splnila svoje přání
Aah, ale Popelka musí odejít
Je mi líto, ale já se prostě jen snažím žít si svůj život
A neboj se, budeš pořádku
Aa, ale Popelka už musí jít

Britney Spears - Break The Ice (text)

Britney Spears - Break The Ice


It's been a while
I know I shouldn't have kept you waiting
But I'm here now

I know it's been a while
But I'm glad you came
And I've been thinking 'bout
How you say my name
Got my body spinning
Like a hurricane
And it feels like
You got me going insane
And I can't get enough
So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared
We're grown now
I'm a hit defrost on you
Let's get it blazin'
We can turn the heat up if you wanna
Turn the lights down low if you wanna
Just wanna move you
But you're froze up
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel

So you warming up yet?

You got me hypnotized
I never felt this way
Got my heart beating
Like an 808
Can you rise to the occasion?
I'm patiently waiting
Cause it's getting late
And I can't get enough
So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared
We're grown now
I'm a hit defrost on you
Let's get it blazin'
We can turn the heat up if you wanna
Turn the lights down low if you wanna
Just wanna move you
But you're froze up
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel

I like this part
Feels kinda good
Yeah

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Hot

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Hot-hot-hot-hot

Britney Spears - Break The Ice (překlad)

Britney Spears

Prolomit ledy

(Break The Ice)

Byla to chvilka
Vím že bych tě neměla zdržovat
Ale teď jsem tady já

Vím, byla to chvilka
Ale jsem ráda, že jsi přišel
Přemýšlela jsem o tom (A stále přemýšlím)
Jak si mohl říct mé jméno
Dostal si mé tělo rotací
Jako hurikán
Pocítí to jako
Zbláznil si mě
A stejně nemám dost
Tak pojď souložit

Ooh, vypadá to jakoby jsme byli sami
Nemusíš být vystrašený
Kam se teď chystáš?
Musím být na tobě jako chmýří
Pojďme se planout (sálat)
Můžem se oživit, jestli chceš
Zeslab ty světla, jestli chceš
Právě se chci na tobě pohybovat
Ale jsi zamrzlý
To je to co říkám

Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit
Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit

Tak hřeješ ještě?
Zhypnotizoval jsi mě
Nikdy necítím tendle směr
Rozbušil jsi mé srdce
Jako na 808
Můžeš se vzchopit k potřebě?
Já trpělivě čekám
Protože mě to dostává později
A stejně nemám dost
Tak pojďme souložit

Ooh, vypadá to jakoby jsme byli sami
Nemusíš být vystrašený
Kam se teď chystáš?
Musím být na tobě jako chmýří
Pojďme se planout (sálat)
Můžem se oživit, jestli chceš
Zeslab ty světla, jestli chceš
Právě se chci na tobě pohybovat
Ale jsi zamrzlý
To je to co říkám

Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit
Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit

Mám ráda tuto část
cítí druh něčeho dobrého, Yeah

Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit
Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit
Žhavá!

Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit
Nech mě prolomit ledy
Dovol mi tě napravit
Ale ty mě rozehříváš
Baby, můžu tě přimět cítit

Britney Spears - Before The Goodbye (text)

Britney Spears - Before The Goodbye


Laying here in your arms
And you hold me tight, tight
Tryin' not to watch the clock
Tick, Tickin' as the time goes by (by)
And I know that you best be on your way
But I'm wishin' I could make you stay
Stay with me for a while

Though
You're near
Still
I wanna make it clear
Love
I will always be around

You're leaving
I'm waiting
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

I feel it
Already
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

Kinda hard for me to let you know
I don't let my feelings show
How much I will miss in you
All the little things that make me weak
Your eyes and the way you speak
Without you baby I'm not me (I'm not me)

Though
You're near
Still
I wanna make it clear
Love
I will always be around

You're leaving
I'm waiting
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye
I feel it;
Already
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

You're leaving
I'm waiting
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

I feel it
Already
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye (goodbye)

You're leaving
I'm waiting
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

I feel it
Already
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

You're leaving
I'm waiting
Forgive me
I'm always missing you
Before the goodbye

Britney Spears - Before The Goodbye (překlad)

Britney Spears

Než řekneš sbohem

(Before The Goodbye)

Ležíš mi baby v náručí a pevně se mě držíš
Zkouším nedívat se na hodinky
Tick-tick, tak utíká čas
Nevím, ale mohl bys být lepší
Ale přeji si, abych mohla zůstat s tebou
Zůstaň se mnou ještě chvíli

Ačkoliv ... jsi blízko
Nicméně ... Chci to udržet čistý
Lásko ... Budu vždy nablízku


Chorus:
 
Ty odcházíš, já čekám
Odpusť mi
Navždy mi budeš chybět
Dřív než řekneš sbohem
Už to cítím
Navždy mi budeš scházet
Dřív než řekneš sbohem

Zajdi pro mě domů a uvědom si
Že jsi mě nenechal ukázat ti moje city
Jak moc mi budeš chybět

Všechny ty maličkosti, co mě oslabují
Tvoje oči a způsob jak mluvíš
Bez tebe, baby, nejsem nic

Ačkoliv ... Jsi blízko
Nicméně ... Chci to udržet čistý
Lásko ... budu vždy nablízku

Chorus (4x)

sobota 24. září 2011

The Veronicas - Untouched (překlad)

The Veronicas

Nedotčeně

(Untouched)

Jdu ooh ooh, jdeš ah ah, lalalalalalalala
Nemůžu lhát, lhát, lhát, lhát, lhát, lhát
Já chci, chci, chci dostat, dostat, dostat co chci
Nepřestávej
Dej mi, dej mi, dej mi co máš, máš
Protože já nemůžu čekat, čekat, čekat
Už víc, víc, víc, víc
Nemluv už o následcích
Protože zrovna teď jsi jediná věc
Co mi dává nějaký smysl
A k čertu s tím co říkají
Co si myslí, myslí
Protože ty jsi jediný na koho myslím
Nikdy ti nedovolím mě opustit
Zastavím navždycky čas
Nikdy tě nechci slyšet říkat sbohem (sbohem)

Cítím se tak nedotčeně
A tak moc tě chci
Že už se ti nemůžu bránit
Nestačí říct, že mi chybíš
Právě teď se cítím tak nedotčeně
Moc tě potřebuju
Nemůžu na tebe zapomenout
Blázním od chvíle, co jsem tě poznala

Nedotčeně
A tak moc tě potřebuju

Vidím tě, vdechuju tě, chci být tebou
Alalalala alalalala
Můžeš si vzít, vzít, vzít, vzít, vzít čas, čas
Abys žil, žil jak musíš, musíš žít svůj život
Dej mi, dej mi, dej mi všechno z tebe, tebe
Neboj se
Uvidím tě skrz samotu ještě jednou, jednou, jednou
Nemysli už na to, co je správně nebo špatně
Špatně nebo správně
Protože na konci jsme ty a já
A nikdo jiný okolo nebude
Aby odpověděl na všechny otázky, co zbyly
A ty a já tak chceme být
Dokonce i když se svět dneska rozpadá
Ty mě stále máš, aby ses podepřel
A nikdy nespadl (nespadl)

Cítím se tak nedotčeně
A tak moc tě chci
Že už se ti nemůžu bránit
Nestačí říct, že mi chybíš
Právě teď se cítím tak nedotčeně
Moc tě potřebuju
Nemůžu na tebe zapomenout
Blázním od chvíle, co jsem tě poznala

Nedotčeně, nedotčeně
Nedotčeně
Alalalala alalalala
Nedotčeně
Alalalala alalalala

Cítím se tak nedotčeně
A tak moc tě chci
Že už se ti nemůžu bránit
Nestačí říct, že mi chybíš
Právě teď se cítím tak nedotčeně
Moc tě potřebuju
Nemůžu na tebe zapomenout
Blázním od chvíle, co jsem tě poznala

Cítím se tak nedotčeně
A tak moc tě chci
Že už se ti nemůžu bránit
Nestačí říct, že mi chybíš
Právě teď se cítím tak nedotčeně
Moc tě potřebuju
Nemůžu na tebe zapomenout
Blázním od chvíle, co jsem tě poznala

Nedotčeně, nedotčeně, nedotčeně

Selena Gomez & The Scene - A Year Without Rain (text)

Selena Gomez & The Scene - A Year Without Rain


Ooooooooouuhh

Can you feel me
When I think about you
With every breath I take
Every minute
No matter what I do
My world is an empty place

Like I've been wonderin the desert
For a thousand days (ohhuh)
Don't know if it's a mirage
But I always see your face, baby

I'm missing you so much
Can't help it, I'm in love
A day without you is like a year without rain
I need you by my side
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

The stars are burning
I hear your voice in my mind (it's in my mind)
Can't you hear me calling
My heart is yearning
Like the ocean that's running dry
Catch me I'm falling

It's like the ground is crumbling underneath my feet
Won't you save me
There's gonna be a monsoon
When you get back to me
Ohhhh baby

I'm missing you so much
Can't help it, I'm in love (love)
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

So let this drought come to an end
And may this desert flower again
I'm so glad you found me
Stick around me
baby,baby,baby,whoaa
It's a world
No wonder
With you in my life
So Hurry baby, Don't waste no more time
And I need you here
I can't explain
But a day without you
Is like a year without rain
Ohhohoh

I'm missing you so much (much)
Can't help it, I'm in love
A day without you is like a year without rain
I need you by my side (side)
Don't know how I'll survive
A day without you is like a year without rain
Ohhohoh, Woooaaahh woaahh
Ooohh, Ooooooooouuhh

Selena Gomez & The Scene - A Year Without Rain (překlad)

Selena Gomez & The Scene

Rok bez deště

(A Year Without Rain)

Cítíš mě
když na tebe myslím
s každým nádechem beru
každou minutu
bez ohledu na to, co dělám
můj svět je prázdné místo

Jako bych přemýšlela v poušti
po tisíc dní
nevím, jestli je to přelud
ale vždy vidím tvou tvář, baby

Chybíš mi tak moc,
nemůžu si pomoct, jsem zamilovaná
den bez Tebe je jako rok bez deště
potřebuji Tě po mém boku
Nevím, jak přežiji
den bez Tebe je jako rok bez deště.

Hvězdy hoří
slyším tvůj hlas v mé mysli (je to v mé mysli)
neslyšíš mě volat
mé srdce touží
jako oceán, který vysychá
chyť mě, padám

Je to jako země hroutící se pod mýma nohama
Nechceš mě zachránit
Bude to v monzunech
Když se dostaneš zpátky ke mně.

Chybíš mi tak moc,
nemůžu si pomoct, jsem zamilovaná (zamilovaná)
Den bez Tebe je jako rok bez deště
potřebuji Tě po mém boku (boku)
Nevím, jak přežiji
den bez Tebe je jako rok bez deště
Tak ať sucho skončí
a poušť může znovu kvést
jsem tak ráda, že jsi mě našel
drž se kolem mě
baby baby baby
To je svět
není divu
s tebou v mém životě
tak rychle, baby, neztrácej čas
a potřebuju Tě tu
neumím to vysvětlit
ale den bez Tebe
je jako rok bez deště

Chybíš mi tak moc (moc)
nemůžu si pomoct, jsem zamilovaná
den bez Tebe je jako rok bez deště
potřebuji Tě po mém boku (boku)
Nevím, jak přežiji
den bez Tebe je jako rok bez deště

středa 21. září 2011

Evanescence - Your Star (překlad)

Evanescence

Tvá hvězda

(Your Star)

Nevidím tvou hvězdu
Nevidím tvou hvězdu,
ačkoliv jsem trpělivě čekala v posteli na dnešní smrt
Nevidím tvou hvězdu
Mechanická světla Lisabonu ji vystrašila

A teď jsem sama
Já a vše o co jsem stála
nyní bloudíme
vše po částech, po dílech, plujeme opuštění
Najdi si svou cestu pryč

Nevidím tvou hvězdu
Nevidím tvou hvězdu
Jak jen se může temnota vypadat tak špatně?

A teď jsem sama
Já a vše o co jsem stála
nyní bloudíme
vše po částech, po dílech, plujeme opuštění
Najdi si svou cestu pryč

Tak daleko
se ochlazuje, bez tvé lásky
Proč mě neslyšíš, křičet tvé jméno?
Nemůžu prolomit ticho
Ničí mě to

Všechen můj strach se změnil ve hněv

A teď jsem sama
Já a vše o co jsem stála
nyní bloudíme
vše po částech, po dílech, plujeme opuštění
Najdi si svou cestu pryč
Jo, nestojí za to bojovat.
nyní bloudíme
vše po částech, po dílech, plujeme opuštění
Najdi si svou cestu pryč

Evanescence - Your Star (text)

Evanescence - Your Star


I can't see your star.
I can't see your star.
Though I patiently waited, bedside, for the death of today.
I can't see your star.
The mechanical lights of Lisbon frightened it away.

And I'm alone now,
Me and all I stood for.
We're wandering now.
All in parts and pieces, swim lonely, find your own way out.

I can't see your star.
I can't see your star.
How can the darkness feel so wrong?

And I'm alone now,
Me and all I stood for.
We're wandering now.
All in parts and pieces, swim lonely, find your own way out.

So far away.
It's growing colder without your love.
Why can't you feel me calling your name?
Can't break the silence,
It's breaking me.

All my fears turn to rage.

And I'm alone now, me
And all I stood for.
We're wandering now.
All in parts and pieces, swim lonely, find your own way out.

Yeah, nothing worth fighting for.
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely,
find your own way out

Evanescence - Where Will You Go (text)

Evanescence - Where Will You Go


You're too important for anyone
You play the role of all you long to be
But I, I know who you really are
You're the one who cries when you're alone

 
[Refrén:]
 
But where will you go
With no one left to save you from yourself
You can't escape
You can't escape

You think that I can't see right through your eyes
Scared to death to face reality
No one seems to hear your hidden cries
You're left to face yourself alone

 
[Refrén]
 
I realize you're afraid
But you can't abandon everyone
You can't escape
You don't want to escape

I'm so sick of speaking words that no one understands
Is it clear enough that you can't live your whole life all alone
I can hear you when you whisper
But you can't even hear me screaming

 
[Refrén]
 
I realize you're afraid
But you can't reject the whole world
You can't escape
You won't escape
You can't escape
You don't want to escape

Evanescence - Where Will You Go (překlad)

Evanescence

Kam půjdeš

(Where Will You Go)

Jsi pro všechny tak důležitý
Hraješ role všech, kterými chceš být
Ale já, já vím, kdo jsi doopravdy
Jsi ten, kdo pláče, když zůstane sám

Ale kam půjdeš
Opuštěný, bez nikoho, kdo by tě zachránil před tebou samým
Nemůžeš utéct
Nemůžeš utéct

Myslíš si, že nevidím ve tvých očích
nitro zjizvené k smrti, tváří v tvář realitě
Zdá se, že nikdo neslyší tvůj skrytý pláč
všemi opuštěn, čelíš sám sobě


(Refrén)
 
Uskutečním to, z čeho máš strach
Ale ty nemůžeš opustit všechny
Nemůžeš utéct
Nechceš utéct

Jsem tak smutná z vyřčených slov, kterým nikdo nerozumí
Je mi jasné, že nechceš žít celý život sám
Slyším tvůj šepot
Ale právě ty mě nemůžeš slyšet, když křičím


(Refrén)
 
Uskutečním to, z čeho máš strach
Ale ty nemůžeš opustit všechny
Nemůžeš utéct
Neutečeš
Nemůžeš utéct
Nechceš utéct

Evanescence - Weight Of The World (text)

Evanescence - Weight Of The World


Feels like the weight of the world,
Like God in heaven gave me a turn.
Don't cling to me, I swear I can't fix you.
Still in the dark, can you fix me?

Freefall, freefall, all through life.

If you love me, then let go of me.
I won't be held down by who I used to be.
She's nothing to me.

Feels like the weight of the world,
Like all my screaming has gone unheard.
And oh, I know you don't believe in me.
Safe in the dark, how can you see?

Freefall, freefall, all through life.

If you love me, then let go of me.
I won't be held down by who I used to be.

If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I was

If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I used to be

Evanescence - Weight Of The World (překlad)

Evanescence

Tíha Světa

(Weight Of The World)

Cítím se, jako tíha tohoto světa,
jakoby se bůh v nebi ode mě odvracel
Nepřilnávej ke mě, přísahám, že si tě nedokážu připoutat
Stále v temnotě, můžeš si připoutat ty mě?

Volný pád, volný pád, skrz celý život

Jestli mě miluješ, tak ode mě odejdi
Nenechám se srážet tou, kterou jsem zvykla být
Ona pro mě neznamená nic

Cítím se, jako tíha tohoto světa,
jakoby se všechen můj křik stával neslyšitelným
a ohm, já vím, že ve mě nevěříš
ochráněný temnem, jak můžeš vidět?

Volný pád, volný pád, skrz celý život

Jestli mě miluješ, tak ode mě odejdi
Nenechám se srážet tou, kterou jsem

Evanescence - Taking Over Me (text)

Evanescence - Taking Over Me


You don't remember me but I remember you
I lie awake and try so hard not to think of you
but who can decide what they dream?
and dream I do ...

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
you're taking over me

Have you forgotten all I know
and all we had?
you saw me mourning my love for you
and touched my hand
I knew you loved me then

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
you're taking over me

I look in the mirror and see your face
if I look deep enough
so many things inside that are just like you are taking over

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
you're taking over me

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
you're taking over me

Taking over me
You're Taking Over Me
Taking over me
Taking over me

Evanescence - Taking Over Me (překlad)

Evanescence

Ty mě přijmeš

(Taking Over Me)

Ty si mě nepamatuješ, ale já si pamatuju tebe
Nalhala jsem si, že procitám a tolik se snažila na tebe nemyslet
ale kdo rozhoduje o našem snění?
A já sním

Věřím v tebe
Vzdám se všeho, jen abych tě našla
Budu s tebou žít, dýchat
a ty mě přijmeš

Zapomněl jsi všechno, co já vím
a na všechno co jsme měli?
Viděl jsi mě, lásko, jak pro tebe truchlím
a dotkl ses mé ruky
Tehdy jsem věděla, že mě miluješ

Věřím v tebe
Vzdám se všeho, jen abych tě našla
Budu s tebou žít, dýchat
a ty mě přijmeš

Kouknu do zrcadla a uvidím tam tvou tvář
A když se podívám dost hluboko
tolik věcí tam uvnitř je stejných jako ty a ty mě přijímáš

Věřím v tebe
Vzdám se všeho, jen abych tě našla
Budu s tebou žít, dýchat
a ty mě přijmeš

Věřím v tebe
Vzdám se všeho, jen abych tě našla
Budu s tebou žít, dýchat
a ty mě přijmeš

a ty mě přijmeš ...
a ty mě přijmeš ...
a ty mě přijmeš ...
a ty mě přijmeš ...

Evanescence - Snow White Queen (překlad)

Evanescence

Sněhová, bílá královna

(Snow White Queen)

Semafor uzamyká dveře
Nedívej se zpět
svleč se v temnu
a schovej se sám před sebou
celý

Nikdy nepochopíš, jakým způsobem mě tvá slova straší
Nemůžu uvěřit, že ses mě na to ptal
Neznáš mě

Patříš mi,
má sněhová, bílá královno
není kam utéct, tak to prostě nech být
vím, že si brzo uvědomíš,
že jsi stejná jako já
už nekřič, má lásko, protože to jediné, co chci, jsi ty

Probouzíš se ve snu,
uvězněný strachem
Všechny tvé doteky,
nemůžu křičet

Myslíš si o mě, že jsem zvrácená a já se toho nedokážu zbavit
Cítím tě ve svých snech a nespím

Patříš mi,
má sněhová, bílá královno
není kam utéct, tak to prostě nech být
vím, že si brzo uvědomíš,
že jsi stejná jako já
už nekřič, má lásko, protože to jediné, co chci, jsi ty

Nedokážu zachránit tvůj život,
ačkoliv to nic, pro které jse krvácela mě trápí víc
Ztrácím svou mysl a ty tu jen tak stojíš a pozoruješ, jak se můj svět rozpadá

Patříš mi,
má sněhová, bílá královno
není kam utéct, tak to prostě nech být
vím, že si brzo uvědomíš,
že jsi stejná jako já
už nekřič, má lásko, protože to jediné, co chci, jsi ty

Vše co chci, jsi ty

Evanescence - Snow White Queen (text)

Evanescence - Snow White Queen


Stoplight, lock the door.
Don't look back.
Undress in the dark,
And hide from you,
All of you.

You'll never know the way your words have haunted me.
I can't believe you'd ask these things of me.
You don't know me.

You belong to me,
My snow white queen.
There's nowhere to run, so let's just get it over.
Soon I know you'll see,
You're just like me.
Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you.

Wake up in a dream.
Frozen fear.
All your hands on me.
I can't scream

I can't escape the twisted way you think of me.
I feel you in my dreams and I don't sleep.

You belong to me,
My snow white queen.
There's nowhere to run, so let's just get it over.
Soon I know you'll see,
You're just like me.
Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you

I can't save your life,
Though nothing I bleed for is more tormenting.
I'm losing my mind and you just stand there and stare as my world divides.

You belong to me,
My snow white queen.
There's nowhere to run, so let's just get it over.
Soon I know you'll see,
You're just like me.
Don't scream anymore my love, 'cause all I want is you.

čtvrtek 15. září 2011

Jennifer Lopez - Let's Get Loud (text)

Jennifer Lopez - Let's Get Loud


[Chorus:]
 
Let's get loud, let's get loud
Turn the music up, let's do it
C'mon people let's get loud
Let's get loud
Turn the music up to hear that sound
Let's get loud, let's get loud
Ain't nobody gotta tell ya
What you gotta do

If you wanna live your life
Live it all the way and don't you waste it
Every feelin' every beat
Can be so very sweet you gotta taste it
You gotta do it, you gotta do it your way
You gotta prove it
You gotta mean what you say
Life's a party, make it hot
Dance don't ever stop, whatever rhythm
Every minute, every day
Take them all the way you gotta live 'em ('cause I'm going to live my life)
You gotta do it, you gotta do it your way
You gotta prove it
You gotta mean what you say
You gotta do it, you gotta do it your way
You gotta prove it
You gotta mean what you say


[Chorus:]
 
Let's get loud, let's get loud
Turn the music up to hear that sound
Let's get loud, let's get loud
Ain't nobody gotta tell you
What you gotta do


[Break]
 
Life is meant to be big fun
You're not hurtin' anyone
Nobody loses
Let the music make you free
Be what you wanna be
Make no excuses
You gotta do it, you gotta do it your way
To gotta prove it
You gotta mean what you say
You gotta do it, you gotta do it your way
You gotta prove it
You gotta mean what you say

[Chorus x2]

Jennifer Lopez - Let's Get Loud (překlad)

Jennifer Lopez

Pojďme řvát

(Let's Get Loud)
 

Refrén:
 
Pojďme řvát, pojďme řvát
Pusť hudbu víc nahlas, udělej to
Pojďme lidi řvát
Pojďme řvát
Pusť hudbu hlasitěji ať slyšíme ten zvuk
Pojďme řvát, pojďme řvát
Nikdo ti neřekne
Co to děláš?

Když chceš žít svůj život
Žij celou dobu a nepromarni to
Každý cítí každý úder
Může to být tak sladké že musíš ochutnat
Musíš to udělat, musíš si udělat vlastní cestu
Musíš to dokázat
Musíš si myslet to co říkáš
Život je párty, udělej jí žhavou
Tanec nikdy neskončí bez ohledu na rytmus
Každou minutu, každý den
Vezmi je na cestu a ukaž jim jak mají žít

Musíš to udělat, musíš si udělat vlastní cestu
Musíš to dokázat
Musíš si myslet to co říkáš
Musíš to udělat, musíš si udělat vlastní cestu
Musíš to dokázat
Musíš si myslet to co říkáš


Refrén:
 
Pojďme řvát
Pusť hudbu hlasitěji ať slyšíme ten zvuk
Pojďme řvát, pojďme řvát
Nikdo ti neřekne co to děláš

Život znamená velkou zábavu
Neubližuješ nikomu
Nikdo neztrácí
Hudba tě udělá svobodným
Buď co chceš být
Neomlouvej se
Musíš to udělat, musíš si udělat vlastní cestu
Musíš to dokázat
Musíš si myslet to, co říkáš
Musíš to udělat, musíš si udělat vlastní cestu
Musíš to dokázat
Musíš si myslet to, co říkáš


Refrén x2:
 
Pojďme řvát
Pusť hudbu hlasitěji ať slyšíme ten zvuk
Pojďme řvát, pojďme řvát
Nikdo ti neřekne co to děláš

středa 14. září 2011

The Veronicas - Untouched (text)

The Veronicas - Untouched


I go ooh ooh, you go ah ah, lalalalalalalala
I can't lie lie lie lie lie lie
I wanna wanna wanna get get get what I want
Don't stop
Give me give me give me what you got got
Cause I can't wait wait wait
Any more more more more
Don't even talk about the consequence
'Cause right now you're the only thing
That's making any sense to me
And I don't give a damn what they say
What they think think
Cause you're the only one who's on my mind
I'll never ever let you leave me
I'll try to stop time for ever
Never wanna hear you say goodbye (bye bye bye)

I feel so untouched
And I want you so much
That I just can't resist you
It's not enough to say that I miss you
I feel so untouched right now
Need you so much somehow
I can't forget you
Been going crazy from the moment I met you

Untouched
And I need you so much

See you, breathe you, I want to be you
Alalalala alalalala
You can take take take take take time time
To live live the way you gotta gotta live your life
Give me give me give me all of you you
Don't be scared
I'll see you through the loneliness of one more more more
Don't even think about what's right or wrong
Wrong or right
'Cause in the end it's only you and me
And no one else is gonna be around
To answer all the questions left behind
And you and I are meant to be so
Even if the world falls down today
You've still got me to hold you up up
And I will never let you down (down)

I feel so untouched
And I want you so much
That I just can't resist you
It's not enough to say that I miss you
I feel so untouched right now
Need you so much somehow
I can't forget you
Been going crazy from the moment I met you

Untouched, untouched
Untouched
Alalalala alalalala
Untouched
Alalalala alalalala

I feel so untouched
And I want you so much
That I just can't resist you
It's not enough to say that I miss you
I feel so untouched right now
Need you so much somehow
I can't forget you
Been going crazy from the moment I met you

I feel so untouched
And I want you so much
That I just can't resist you
It's not enough to say that I miss you
I feel so untouched right now
Need you so much somehow
I can't forget you
Been going crazy from the moment I met you

Untouched, untouched, untouched

čtvrtek 1. září 2011

Něco o Ashley Greene


  • Miluje film Snídaně u Tiffanyho, který si často pouští, i když už ho zná celý nazpaměť.
  • Na první rande si bere přiléhavé džíny, černé tričko a baleríny.
  • Na romantická gesta, třeba když ji přítel zasype postel okvětními plátky růží, si vůbec nepotrpí. Větší dojem na ni udělá smyslem pro humor a upřímností.
  • Kvůli jedné scéně ve Twilight sáze se naučila hrát baseball.
  • Ke štěstí potřebuje pocit volnosti a ze všeho nejvíc jí vadí žárlivost.