pátek 13. ledna 2012

Bonnie Tyler - Total Eclipse Of The Heart (text)

Bonnie Tyler - Total Eclipse Of The Heart


Turnaround, every now and then
I get a little bit lonely and youre never coming round
Turnaround, every now and then
I get a little bit tired of listening
to the sound of my tears
Turnaround, every now and then
I get a little bit nervous that
the best of all the years have gone by
Turnaround, every now and then
I get a little bit terrified and then
I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes,
every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes,
every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
If you´ll only hold me tight
Well be holding on forever
Well only be making it right
Cause well never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Love is like a shadow on me all of the time
I don´t know what to do and I´m always in the dark
Living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forevers gonna start tonight
Forevers gonna start

Once upon a time I was falling in love
But now I´m only falling apart
Nothing I can say
A total eclipse of the heart Oh yes
A total eclipse of the heart

Once upon a time I was falling in love
But now I´m only falling apart
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart

Turnaround bright eyes,
every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes,
every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
If youll only hold me tight
Well be holding on forever
Well only be making it right
Cause well never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Love is like a shadow on me all of the time
I don´t know what to do and I´m always in the dark
Living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forevers gonna start tonight
Forevers gonna start

Once upon a time I was falling in love
But now I´m only falling apart
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

Once upon a time there was light in my life
But now I´m only falling apart
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
Turn around, bright eyes
A total eclipse of the heart

Turn around bright eyes
Turn around bright eyes

Bonnie Tyler - Total Eclipse Of The Heart (překlad)

Bonnie Tyler

Úplné zatmění srdce

(Total Eclipse Of The Heart)

Otoč se, tu a tam
Jsem trochu osamělý a ty jsi nikdy nešla okolo
Otoč se, tu a tam
Jsem trochu unavený z poslouchání
zvuků mých slz
Otoč se, tu a tam
Jsem trochu nervózní, že
nejlepší roky jsou pryč
Otoč se, tu a tam
Jsem trochu vyděšený a pak..
Dívám se do tvých očí
odvrácených světlých očí,
tu a tam se rozklíží
Odvrácené světlé oči,
tu a tam se rozklíží

A dnes večer tě potřebuji
A potřebuji tě víc než-li jindy
Pokud se budeš držet jenom mě
Budeme se držet navěky
Dopadne to dobře
Příčiny jsou stejně špatné
Společně ji můžeme vzít a dát do poslední řady
Láska je jako stín, který na mě celou dobu dopadá
Nevím, co mám dělat, jsem ve tmě
Žijící v sudu se střelným prachem a vydávám jiskry
Já tě dneska opravdu potřebuji
Navždy chci začít tímto večerem
Navždy chci začít

Kdysi jsem byl zamilovaný
Ale teď se to rozpadá
Nic co bych mohl říct,
Úplné zatmění srdce Ach ano
Úplné zatmění srdce

Kdysi jsem byl zamilovaný
Ale teď se to rozpadá
Nic co bych mohl říct,
Úplné zatmění srdce
Úplné zatmění srdce

Odvrácené světlé oči,
tu a tam se rozklíží
Odvrácené světlé očí,
tu a tam se rozklíží

A dnes večer tě potřebuji
A potřebuji tě víc než-li jindy
Pokud se budeš držet jenom mě
Budeme se držet navěky
Dopadne to dobře
Příčina stejně nikdy nebude špatná
Společně ji můžeme vzít a dát do poslední řady
Láska je jako stín, který na mě celou dobu dopadá
Nevím, co mám dělat, jsem ve tmě
Žijící v sudu se střelným prachem a vydávám jiskry
Já tě dneska opravdu potřebuji
Navždy chci začít tímto večerem
Navždy chci začít

Kdysi jsem byl zamilovaný
Ale teď se to rozpadá
Nic co bych mohl říct,
Úplné zatmění srdce

Kdysi bylo světlo v mém životě
Ale teď se to rozpadá
Nic co bych mohl říct,
Úplné zatmění srdce
Otočte se, jasné oči
Úplné zatmění srdce

Otočte se světlé oči
Otočtě se světlé oči

úterý 3. ledna 2012

The PussyCat Dolls - I Hate This Part (text)

The PussyCat Dolls - I Hate This Part


We're driving slow through the snow
On fifth avenue
And right now radio's
All that we can hear

Man we ain't talked since we left
It's so overdue
It's cold outside
But between us it's worse in here

The world slows down but my heart beats fast right now
I know this is the part where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers

I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you

I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

Everyday seven takes of the same seen
Seems we're bound by the loss of the same team
Gotta talk to you now fore we go to sleep
But well we sleep once I tell you what's hurting me

The world slows down but my heart beats fast right now
I know this is the part where the end starts

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers

I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you

I hate this part right here
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here

I know you'll ask me to hold on
And carry on like nothings wrong
But there is no more time for lies
Cause I see sunset in your eyes

I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers

I don't want to try now
All that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you

But I gotta do it
I gotta do it
I gotta do it
I hate this part

I gotta do it
I gotta do it
I gotta do it

OoOh

I hate this part right here
I hate this part right here
And I just can't take these tears
I hate this part right here ...

The PussyCat Dolls - I Hate This Part (překlad)

The PussyCat Dolls

Nesnáším to

(I Hate This Part)

Jezdíme pomalu, po sněhu
na páté Avenue
A právě teď, rádio
je všechno, co slyšíme

Nemůžeme promluvit od té doby co jsme odešli
je to nad očekávání
Venku je chladno,
ale mezi náma ...

Svět zpomalí pád, ale moje srdce právě teď bije rychle
Vím to je to místo, kde začíná konec

Už to v sobě nemůžu držet o něco déle
Myslely jsme že jsme byli silní
Vše co jsme dělali nás zdržovalo
Proklouzlo nám to přes prsty

Teď to nechci zkusit
Všechno co odešlo je s bohem
Hledám cestu, jak ti řeknu

Nesnáším to místo tady
Nesnáším to místo tady
Nemůžu zabránit tvým slzám
Nesnáším to místo tady

Každá den, sedm dní v týdnu to samé
Vypadá to jako bysme byli na kraji zdvořilosti
Musím s tebou mluvit, před tím, než půjdeme spát
Ale usneme po tom, co ti řeknu ...

Svět zpomalí pád, ale moje srdce právě teď bije rychle
Vím to je to místo, kde začíná konec

Už to v sobě nemůžu držet o něco déle
Myslely jsme že jsme byli silní
Vše co jsme dělali nás zdržovalo
Proklouzlo nám to přes prsty

Teď to nechci zkusit
Všechno co odešlo je s bohem
Hledám cestu, jak ti řeknu

Nesnáším to místo tady
Nesnáším to místo tady
Nemůžu zabránit tvým slzám
Nesnáším to místo tady

Vím, budeš mě žádat, aby sem vydržela
A tvářila se jako by se nic nestalo
Ale už nechci víc lží
Protože vidím v tvých očích

Už to v sobě nemůžu držet o něco déle
Myslely jsme že jsme byli silní
Vše co jsme dělali nás zdržovalo
Proklouzlo nám to přes prsty

Teď to nechci zkusit
Všechno co odešlo je s bohem
Hledám cestu, jak ti řeknu

Ale musím to udělat
Musím to udělat
Musím to udělat
Nesnáším tohle místo

Musím to udělat
Musím to udělat
Musím to udělat

Nesnáším to místo tady
Nemůžu zabránit tvým slzám
Nesnáším to místo tady

No Doubt - Just A Girl (text)

No Doubt - Just A Girl


Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed
And it's no big surprise
Don't you think I know
Exactly where I stand
This world is forcing me
To hold your hand
'Cause I'm just a girl, little 'ol me
Don't let me out of your sight
I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights

Oh ... I've had it up to here!
The moment that I step outside
So many reasons
For me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things
That I fear

'Cause I'm just a girl I'd rather not be
'Cause they won't let me drive
Late at night I'm just a girl,
Guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare
With their eyes

I'm just a girl,
Take a good look at me
Just your typical prototype

Oh ... I've had it up to here!
Oh ... Am I making myself clear?
I'm just a girl
I'm just a girl in the world ...
That's all that you'll let me be!
I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb
Makes me worry some

I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to Is making me numb
I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum there's no comparison

Oh ... I've had it up to!
Oh ... I've had it up to!!
Oh ... I've had it up to here!

No Doubt - Just A Girl (překlad)

No Doubt

Jen holka

(Just A Girl)

Sundej mi z očí tuto růžovou stuhu
Jsem obnažena
A to není velké překvapení
Nemyslíš si, že vím
Kde zrovna stojím
Tento svět mne nutí
Držet tvou ruku
Protože jsem prostě holka, ta malá
Nespouštěj mne z očí
Jsem jen holka, celá pěkná a maličká
Tak mne nenech mít žádná práva

Ach ... měla jsem to až dosud!
Ve chvíli, kdy vykročím ven
Tolik důvodu
Abych utekla a schovala se
Domnívám se, že nemohu dělat maličkosti, miláčku
Protože jsou to všechny ty maličkosti
Kterých se bojím

Protože jsem jen holka, radši bych neměla být
Protože oni mne nenechají řídit pozdě v noci
Jsem prostě holka
Tuším, že jsem nějaký podivín
Protože oni všichni sedí a zírají
Svýma očima

Jsem ještě holka
Dobře si mne prohlédněte
Jen váš typický prototyp

Ach ... měla jsem to až dosud
Ach ... dělám se zřetelnější?
Jsem jen holka
Jsem jen holka na světě
To je vše, čím mě necháš být!
Jsem prostě holka, žiji v zajetí
Vaše pravidlo
Mi způsobuje jisté obavy

Jsem ještě holka, jaký je můj osud?
To, co čemu jsem podlehla, mne zbavuje citu
Jsem jen holka, omlouvám se
To, co podstupuji, je tak tíživé
Jsem jen holka, mám štěstí
Nedá se to porovnávat

Ach ... měla jsem to
Ach ... měla jsem to
Ach ... měla jsem to až dosud!

No Doubt - It's My Life (text)

No Doubt - It's My Life


Funny how i find myself in love with you
If i could buy my reasoning I´d would pay to lose
One half won´t do
I´ve asked myself
How much do you commit yourself?

It´s my life
Don´t you forget
It´s my life
It never ends

Funny how i blind myself
I never knew if i was sometimes played upon
Afraid to lose
I´d tell myself what good you do
Convince myself

It´s my life
Don´t you forget
It´s my life
It never ends

I´ve asked myself
How much do you commit yourself?

It´s my life
Don´t you forget
Caught in the crowd
It never ends.

No Doubt - It's My Life (překlad)

No Doubt

Je to můj život!

(It's My Life)

Je zábavné co jsem já sama našla v lásce s tebou.
Jestliže já bych mohla koupit svou úvahu,
platila bych ztrátou.
Ptala jsem se sebe,
jak moc toho sám spácháš.

Je to můj život!
Nebýt tebou zapomenutá!
Je to můj život!
To nikdy neskončí!

Je zábavné jak já sama jsem slepá.
Já nikdy nevěděla …
Jestliže já byla někdy unavená obavami nad ztrátami.
Řekla bych sama co dobrého děláš ty?
Přesvědč mě!

To je můj život!
Nezapomeň!
To je můj život!
To nikdy neskončí!

Já sama žádala …
Jak moc toho sám spácháš?

To je můj život!
Nezapomeň!
Uvízneš v davu!
To nikdy neskončí!

To je můj život!
Nezapomeň!
Uvízneš v davu!
To nikdy neskončí!

To je můj život!
Nezapomeň!
Uvízneš v davu!
To nikdy neskončí!

No Doubt - Hey Baby (text)

No Doubt - Hey Baby


Hey Baby, Hey Baby, Hey
Girls Say, Girls Say,
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Hey Baby Baby

I'm the kinda girl that hangs with the guys
Like a fly on the wall with my secret eyes
Takin it in, try to be feminine
With my makeup bag watchin all the sin
Misfit, I sit
Lit up, wicked
Everybody else surrounded by the girls
With the tank tops and the flirty ways

I'm just sippin on chamomile
Watching boys and girls and their sex appeal
With a stranger in the face who says he knows my mom
And went to my high school


[Chorus]
 
All the boys say,
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Girls Say, Girls Say,
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Hey Baby Baby
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Boys Say, Boys Say
Hey Baby, Hey Baby, Hey
All the boys get the girls in the back

I'm the one they feed upon
Give a bit a star is born
And if you had enough you'll get the pass
And you can tell your friends how you made it back
No matter what they say I'm still the same
Somehow everybody knows my name
And all the girls wanna get with the boys
And the boys really like it

All the boys say,
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Girls Say, Girls Say,
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Hey Baby Baby
Hey Baby, Hey Baby, Hey
Boys Say, Boys Say
Hey Baby, Hey Baby, Hey
All the boys get the girls in the back


[Bounty Killer]
 
Check it out, it's Bounty Killer, and No Doubt

Jump on the stage makes me goin crazy
Afterwards myself and one of them gorgeous ladies
There is no need to be actin shady
Comon baby, hey hey baby
[2x]

When you rock your hips you know that it amaze me
Got me off the hook and nothing else don't phase me
Can you be my one and only sunshine lady
If no, no maybe, Hey Baby


[Gwen]
 
I'm just sippin on chamomile
Watching boys and girls and their sex appeal
With a stranger in the face who says he knows my mom
And went to my high school

No Doubt - Hey Baby (překlad)

No Doubt

Hey Baby

(Hey Baby)

Hej baby, hej baby, hej
Holky říkají, kluci říkají
Hej baby, hej baby, hej,
hej baby, baby

Jsem taková holka
Co se ráda lepí na kluky
Jako mouchy na zeď
Svýma tajemnýma očima
Všechno přitahuju
Snažím se být ženská
Se svou taštičkou na šminky
Pozoruju všechny ty hříchy
Sedím tu jako vyvrhel
Kouřím a jsem na tom bledě, všichni ostatní
Jsou obklopeni holkama
Ve svůdných tričkách, holkama, které tak rády flirtují
Piju heřmánkový čaj
Pozoruju kluky a holky
A jejich sex-appeal
Nějaký cizinec se na mě dívá
Říká, že zná moji matku
A chodil na stejnou střední školu jako já
 

Refrén:
 
Všichni kluci říkají
Hej baby, hej baby, hej
Holky říkají, holky říkají
Hej baby, hej baby, hej, hej baby, baby
Hej baby, hej baby, hej
Kluci říkají, kluci říkají
Hej baby, hej baby, hej
Všichni kluci mají holky tam vzadu
Všichni mě obdivují
Nechybělo moc a zrodila by se hvězda
A když se dost dlouho skrýváš
Tak si to o tobě myslí
A můžeš svým kamarádům vyprávět
Jak jsi zvládla návrat
Nezáleží na tom, co říkají
Jsem pořád stejná
Nějak všichni vědí, jak se jmenuju
A všechny ty holky chtějí být u kluků
A kluky to fakt baví
 

Refrén
Bounty Killer:

 
Podívej, já jsem Bounty Killer
A No doubt
Když skočím na jeviště
Tak šílím
A potom přistoupím
K jedné z těch roztomilých dam (tak to je)
Není to potřeba
Hned se tak chovat
No tak, baby ...

No Doubt - Don't Speak (text)

No Doubt - Don't Speak


You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending who we are ...
You and me I can see us dying ... are we?
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining

Don't speak,
don't speak,
don't speak,
oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts

No Doubt - Don't Speak (překlad)

No Doubt

Nemluv

(Don't Speak)

Ty a já,
bývali jsme spolu,
každý den, spolu, pořád,
opravdu cítím,
že ztrácím svého nejlepšího přítele,
nemůžu uvěřit,
že by to mohl být konec,
vypadá to, jako bys odcházel,
a jestli je to pravda,
potom to nechci vědět.

Nemluv,
vím, co chceš říct,
tak prosím přestaň vysvětlovat,
neříkej mi to, protože to bolí,
nemluv,
vím, co si myslíš,
nepotřebuju tvoje důvody,
neříkej mi to, protože to bolí.

Naše vzpomínky,
tak ty můžou být příjemné,
ale některé jsou vcelku
hodně děsivé,
protože jsme umřeli, jak ty tak já,
s hlavou ve svých rukou,
já sedím a pláču.

Nemluv,
vím, co chceš říct,
tak prosím přestaň vysvětlovat,
neříkej mi to, protože to bolí,
nemluv,
vím,co si myslíš,
nepotřebuju tvoje důvody,
neříkej mi to, protože to bolí.
Všechno končí,
měla bych přestat předstírat, kdo jsme ..
ty a já, vidím nás umírat ... je to tak?

Nemluv,
vím, co chceš říct,
tak prosím přestaň vysvětlovat,
neříkej mi to, protože to bolí,
nemluv,
vím,co si myslíš,
nepotřebuju tvoje důvody,
neříkej mi to, protože to bolí,
neříkej mi to, protože to bolí!
Vím, co chceš říct,
tak prosím přestaň vysvětlovat.

Nemluv,
nemluv,
nemluv,
vím,co si myslíš,
nepotřebuju tvoje důvody,
vím, že jsi v pohodě,
vím, že jsi v pohodě,
vím, že jsi úplně v pohodě ...

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You (text)

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You


Guess this means you're sorry
You're standing at my door
Guess this means you take back
All you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you'd never come back
But here you are again

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for tryin' to pick a fight
I know that I've got issues
But you're pretty messed up too
Either way, I found out I'm nothing without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Being with you
Is so disfunctional
I really shouldn't miss you
But I can't let you go
Oh yeah

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly
My life (my life) would suck (would suck) without you

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You (překlad)

Kelly Clarkson

Můj život bude bez tebe o ničem

(My Life Would Suck Without You)

Myslím si, že toho lituješ, když stojíš před mými dveřmi.
Myslím si, že chceš vzít zpátky
to, co jsi před tím řekl.
Jak moc by jsi chtěl
někoho kromě mě.
Řekl jsi, že už se nevrátíš
Ale jsi tu znova.

Kvůli tomu, že se k sobě hodíme
jsme něčím navždy spojení
máš kousek ze mě
a popravdě
můj život bude bez tebe o ničem

Možná jsem byla hloupá, když jsem ti řekla čau
Možná jsem byla hloupá, když jsem s tebou začala bojovat
vím, že jsem tím vytvořila problémy
vím, že jsem tě tím zmátla
ale přišla jsem na to, že bez tebe nic neznamenám

Kvůli tomu, že se k sobě hodíme
jsme něčím navždy spojení
máš kousek ze mě
a popravdě
můj život bude bez tebe o ničem

Být s tebou
je tak nemožné, neměl by jsi mi chybět
Ale nemůžu tomu zabránit

Kvůli tomu, že se k sobě hodíme
jsme něčím navždy spojení
máš kousek ze mě
a popravdě
můj život bude bez tebe o ničem.

Kvůli tomu, že se k sobě hodíme
jsme něčím navždy spojení
máš kousek ze mě
a popravdě
můj život bude bez tebe o ničem.

Kelly Clarkson - Because Of You (překlad)

Kelly Clarkson

Kvůli tobě

(Because Of You)

Já nebudu dělat ty stejný chyby, který jsi dělal ty
Nenechám samu sebe, působit mému srdci tolik trápení
Nebudu se chovat, tak jak ses choval i ty
Byl jsi tak tvrdý
Naučila jsme se obtížnou cestou,
nenechat to nikdy zajít tak daleko

Kvůli tobě
jsem nikdy nezabloudila moc daleko od chodníku
Kvůli tobě
jsem se naučila hrát si na té bezpečné straně
takže mi nikdo neublížil
Kvůli tobě
mě přišlo těžké věřit
nejen mne, ale také všem okolo mě
Kvůli tobě
se bojím ….

Zabloudila jsem
A není to dlouho předtím, než jsi na to upozornil
Nemůžu brečet
Protože vím, že ve tvých očích je to slabost
Přinutil jsi mě předstírat úsměv, smích
každý den mého života
Moje srdce se možná ani nemůže zlomit
Když to nebylo všechno s čím začít

Kvůli tobě
Jsem nikdy nezabloudila moc daleko od chodníku
Kvůli tobě
Jsem se naučila hrát si na bezpečné straně
Takže mi nikdo neublížil
Kvůli tobě
Mi přišlo těžké věřit
Nejen mne, ale také všem okolo mě
Kvůli tobě
Se bojím ….

Koukala sem se, jak umíráš
Slyšela, jak brečíš
Každou noc v tvém spánku
Byla jsem tak mladá
Měl jsi to spíš vědět, než se o mě opírat
Nikdy jsi nemyslel na nikoho jiného
Viděl jsi jen svou bolest
A teď brečím
Uprostřed noci
Kvůli té stejné zatracené věci …

Kvůli tobě
Jsem nikdy nestála moc daleko od chodníku
Kvůli tobě, jsem se naučila hrát si na té bezpečné straně
Takže mi nikdo neublížil
Kvůli tobě
Jsem se moc tvrdě snažila prostě na všechno zapomenout
Kvůli tobě
Nevím, jak si k sobě pustit někoho jiného
Kvůli tobě
Se stydím za svůj život protože je prázdný
Kvůli tobě
Se bojím

Kvůli tobě …
Kvůli tobě …

Cascada - Neverending Dream (text)

Cascada - Neverending Dream


I'm waiting for the night drifting away
on the waves of my dreams to another day
I'm standing on a hill and beyond the clouds
the wind's blowing still and catching my doubts

I'm hunting on the night the slave to my dream
an illustrated scene decends in the sleep
We're playing for the fights emotional games
I'm turning off my eyes and hiding my shame

A neverending dream a dream of you
I believe I recieved a sign of you
Tonight I want to hide my feelings too
as you do and I want to be with you

I'm waiting for the night drifting away
on the waves of my dreams to another day
I'm standing on a hill and beyond the clouds the wind's blowing still and catching my doubts

I'm watching all the flowers dying away
inheated breath of life at the dawning day
I'm waking up in spring and kissing your face
the sweet moving thing I feel your embrace

A neverending dream

A neverending dream a dream of you
I believe I recieved a sign of you
tonight I want to hide my feelings too
as you do and I want to be with you

A neverending dream a dream of you
I believe I recieved a sign of you
tonight I want to hide my feelings too
as you do and I want to be with you

A neverending dream a dream of you
I believe I recieved a sign of you
tonight I want to hide my feelings too
as you do and I want to be with you

Cascada - Neverending Dream (překlad)

Cascada

Nekonečný sen

(Neverending Dream)

Čekám na noc, cítím
že na vlnách mých snů je další den
Stojím na kopci a nad mraky
vítr fouká a zachytává mé pochybnosti

Lovím noc, otrokyní mého snu
Obrázková scéna sestupuje ze snu
Hrajeme a zápasíme, emocionální hry
Zavírám oči a skrývám svůj stud

Nekonečný sen, sen o tobě
věřím a příjmám tvé znamení
Dnes v noci chci taky skrýt své city
tak jako ty a chci být s tebou

Čekám na noc, cítím
že na vlnách mých snů je další den
Stojím na kopci a nad mraky
vítr fouká a zachytává mé pochybnosti

Vidím slábnout květiny
a za úsvitu vášnivý dech života
Probouzím se na jaře a líbám tvou tvář
cítím tvé obětí - sladká a dojemná to věc

Nekonečný sen

Nekonečný sen, sen o tobě
věřím a příjmám tvé znamení
Dnes v noci chci taky skrýt své city
tak jako ty a chci být s tebou

Nekonečný sen, sen o tobě
věřím a příjmám tvé znamení
Dnes v noci chci taky skrýt své city
tak jako ty a chci být s tebou

Nekonečný sen, sen o tobě
věřím a příjmám tvé znamení
Dnes v noci chci taky skrýt své city
tak jako ty a chci být s tebou

Cascada - Everytime We Touch (text)

Cascada - Everytime We Touch


I still hear your voice, when you sleep next to me.
I still feel your touch in my dreams.
Forgive me my weakness, but I don't know why.
Without you it's hard to survive.

'Cause everytime we touch, I get this feeling.
And everytime we kiss I swear I can fly.
Can't you feel my heart beat fast, I want this to last.
I need you by my side.
'Cause everytime we touch, I feel this static.
And everytime we kiss, I reach for the sky.
Can't you feel my heart beat so
I can't let you go.
I want you in my life.

Your arms are my castle, your heart is my sky.
They wipe away tears that I cry.
The good and the bad times, we've been through them all.
You make me rise when I fall.

'Cause everytime we touch, I get this feeling.
And everytime we kiss I swear I can fly.
Can't you feel my heart beat fast, I want this to last.
I need you by my side.
'Cause everytime we touch, I feel this static.
And everytime we kiss, I reach for the sky.
Can't you feel my heart beat so
I can't let you go.
I want you in my life.

'Cause everytime we touch, I get this feeling.
And everytime we kiss I swear I can fly.
Can't you feel my heart beat fast, I want this to last.
I need you by my side

'Cause everytime we touch, I feel this static.
And everytime we kiss, I reach for the sky.
Can't you feel my heart beat so
I can't let you go.
I want you in my life

Cascada - Everytime We Touch (překlad)

Cascada

Kdykoliv se dotkneme

(Everytime We Touch)

Stále slyším tvůj hlas, když spíš vedle mě
Stále cítím tvůj dotek v mých snech
Odpusť mi moje slabosti
Ale nevím proč
Bez tebe je těžké přežít

Protože kdykoliv se dotkneme
Dostávám ten pocit
A kdykoliv se políbíme
Přísahám, že bych mohla létat
Necítíš moje srdce, které bije rychle?
Chci, aby to trvalo
Potřebuju tě na svojí straně
Protože kdykoliv se dotkneme
Cítím klid
A kdykoliv se políbíme
Dosáhnu na nebe
Neslyšíš moje srdce bít tak?
Nemůžu nechat tě jít
Chci tě ve svém životě

Tvoje paže jsou můj hrad
Tvoje srdce je mé nebe
Utírají slzy, které pláču
Dobré a špatné časy
Všechny jsme překonali
Zdviháš mě, když padám

Protože kdykoliv se dotkneme
Dostávám ten pocit
A kdykoliv se políbíme
Přísáhám, že bych mohla létat
Necítíš moje srdce bít rychle?
Chci, aby to vydrželo
Potřebuju tě na svojí straně
Protože kdykoliv se dotkneme
Cítím klid
A kdykoliv se políbíme
Dosáhnu na nebe
Neslyšíš moje srdce bít tak?
Chci, aby to vydrželo
Potřebuji tě na své straně

Protože kdykoliv se dotkneme
Dostávám ten pocit
A kdykoliv se políbíme
Přísahám, že bych mohla létat
Necítíš moje srdce bít rychle?
Nemůžu tě nechat odejít
Chci tě ve svém životě

Cascada - Because The Night (text)

Cascada - Because The Night


Take me now baby here as I am
hold me close, try and understand
Desire is hunger is the fire I breathe
Love is a banquet on which we feed

Come on now try and understand
the way I feel when I'm in your hands
Take my hand come undercover
They can't hurt you now
can't hurt you now, can't hurt you now

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust

Have I doubt baby when I'm alone
Love is a ring, the telephone
Love is an angel disguised as lust
here in our beds till the morning comes

Come on now try and understand
the way I feel under your command
Take my hand as the sun descends
They can't touch you now
can't touch you now, can't touch you now

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust

Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust
Because the night belongs to lovers
Because the night belongs to lust

Cascada - Because The Night (překlad)

Cascada

Protože noc

(Because The Night)

Vem si mě, lásko, tady jak jsem
těsně mě chyť, snaž se a pochop
Touha je hladová, je to oheň, co dýchám
Láska je banket, na kterém se krmíme

No tak, snaž se a pochop
způsob, jakým se cítím v tvých rukách
Tajně vezmi mou ruku
Oni ti teď nemůžou ublížit
nemůžou ti ublížit, nemůžou ti ublížit

Protože noc patří milencům
protože noc patří touze
Protože noc patří milencům
protože noc patří touze

Protože noc patří milencům
protože noc patří touze
Protože noc patří milencům
protože noc patří touze

Mám pochybnosti, lásko, když jsem sama
Láska je zvonící telefon
Láska je anděl, převlečený za touhu
tady v našich postelích, dokud nepřijde ráno

No tak, snaž se a pochop
způsob, jakým se cítím pod tvým velením
Vezmi mou ruku, jakmile slunce sestoupí
Oni se tě teď nemůžou dotknout
nemůžou se tě dotknout, nemůžou se tě dotknout

Protože noc patří milencům
protože noc patří touze
Protože noc patří milencům
protože noc patří touze

Protože noc patří milencům
protože noc patří touze
Protože noc patří milencům
protože noc patří touze